The Raven

Sun 01/29/06 at 10:40 pm
Illustration for the French Edition by Edouard Manet

On this day in 1845, the New York Evening Mirror first published Edgar Allen Poe’s narrative poem, The Raven.

Illustration for the French Edition by Édouard Manet



Back Back Story: Johanna

Sat 01/28/06 at 11:12 am

In 1990, the publication of Harold Bloom’s The Book of J caused my character based on John, the Beloved Disciple, to undergo a sea change. See September 1, 2005 Post. As Bloom explains in his Preface on Names and Terms:

“The Book of J” is used here as the title for what scholars agree is the oldest strand in the Pentateuch, probably composed at Jerusalem in the tenth century B.C.E. . . . J stands for the author, the Yahwist, named for Yahweh (Jahweh, in the German spelling; Jehovah, in a misspelling), God of Jews, Christians, and Muslims. The later strands in Genesis, Exodus, and Numbers are all revisions or censorings of J, and their authors are known as E, or the Elohist, for “Elohim,” the plural name used for Yahweh in that version (J always uses “Elohim” as a name for divine beings in general, and never as the name of God); P, for the Priestly Author or School that wrote nearly all of Leviticus; D, for the author or authors of Deuteronomy; and R, for the Redactor, who performed the final revision after the Return from Babylonian Exile.

Id. at p. 5. Bloom’s Introduction sets forth his back story for J:

In Jerusalem, nearly three thousand years ago, an unknown author composed a work that has formed the spiritual consciousness of much of the world ever since. We possess only a fragmentary text of that work, embedded within what we call Genesis, Exodus, and Numbers, three of the divisions of Torah, or the Five Books of Moses. . . .
For reasons that I will expound, I am assuming that J lived at or nearby the court of Solomon’s son and successor, King Rehoboam of Judah, under whom his father’s kingdom fell apart soon after the death of Solomon in 922 B.C.E. My further assumption is that J was not a professional scribe but rather an immensely sophisticated, highly placed member of the Solomonic elite, enlightened and ironic. But my primary surmise is that J was a woman, and she wrote for her contemporaries as a woman, in friendly competition with her only strong rival among those contemporaries, the male author of the court history narrative in 2 Samuel.

Id. at p. 9. I was so taken by the above description that Bloom’s J became my Johanna. As one of my immortals, this piece of her history by no means precludes a stint nearly a millennium down the road as “the disciple whom Jesus loved.” Can you say “trouser role?”



Air Hunger and the big I AM

Mon 01/16/06 at 1:37 pm

“It’s a hell of a thing,” I think to myself as I turn to Darcy at the end of the day and state, matter-of-factly, and, if I do say so myself, with some poignancy, “I’m glad I didn’t die today,” and she, who was there for the worst of it, replies “I’m glad you didn’t either.” Yes, once again it’s exacerbation time at Walking Raven Central. And once again I managed to stop just short of taking that existential leap of, or perhaps in this case to, the absurd. And as I touched down on solid ground (metaphorically speaking, of course), I just want you to know that I thought of you, Gentle Readers. At the moment however, what it was I thought escapes me. And so you will have to wait until the next time (if there is a next time) for me to tell you what I learned about the great beyond — though I confess I didn’t see a white light, just Tinky Winky purple (which, according to Darcy, was about the color of my face at the time). Maybe that’s because, technically, exacerbatory episodes (now that’s a hell of a euphemism) fail to qualify as “near death experiences” in that the heart never really stops, though at times one has a fleeting moment of panic that it might explode. A lot of terms describe what happens, dyspnea, cyanosis, hypoxia, but the phrase that best fits for me goes back to our good old anglo-saxon roots — air hunger. When it’s at its worst, the only thing that will prevent an episode from occurring is to keep from moving around too much or too quickly, and forget about bending over. [I’m much better now. What a difference a few days (and a couple hundred milligrams of prednisone) makes.]

And now an abrupt change of subject. The First Voice, in part, will feature the God who calls himself YHWH [אהיה] translated as I AM. As explained by the Jewish historical society of Greater New Haven:

“YHVH” is a name that is usually translated as “LORD.” It is used approximately 7000 times in the Bible (Tanach), more than any other name for God. It is also referred to as the “Tetragrammaton” which means “The Four Letters” because it comes from four Hebrew letters: Yud, Hay, Vav, Hay. It is generally believed that these four letters represent the tenses of the Hebrew word for to be. That is, HVH (Hovah)=to be, HYH (Hayah)=was, and YHYH (Yi-yeh)=will be.

This is the special memorial-name that God revealed to Moses at the burning bush. “And God said to Moses, “I AM WHO I AM; and He said, thus you shall say to the sons of Israel, I AM has sent me to you… this is My eternal name, and this is how I am to be recalled for all generations” (Exodus 3:14-15). Actually, the phrase in Hebrew is “eh-yeh asher eh-yeh.” The word “eh-yeh” being the first person future form of “hovah” (to be). A better English translation would really be, “I will be who (or what or that) I will be.” Even though the name YHVH appears earlier in Genesis 2, God didn’t reveal Himself as YHVH until Exodus 3 in conjunction with the creation of Israel.

Because this name comes from the Hebrew verb which means “to be.” YHVH emphasizes God’s absolute being. He is the source of all being, all reality, and all existence. He has being inherent in Himself. Everything else derives its being from Him. YHVH denotes God’s complete transcendence in time. He is beyond His creation. He is without beginning and without end because He always is.

Although some pronounce YHVH as Jehovah, this is probably not correct since the vowel points that define the pronunciation (not added to the Bible until the early Middle Ages) are from the substitute word Adonai. Another, often used English transliteration is Yaweh, which seems to be more correct, but the consensus among rabbinic scholars is that we no longer know the proper pronunciation. The Jewish people stopped saying the Name by the third century C.E. out of fear of violating the commandment “You shall not take the name of YHVH your God in vain” (Exodus 20:7). According to the rabbis, the Tetragrammaton may not be pronounced under any circumstances. The word, Adonai, which simply means my Master or my Lord, is spoken in place of YHVH during prayer, otherwise, it is simply uttered as “HaShem,” The Name.

As I’ve alluded to in past entries, one objective I have in writing The First Voice is to expose the Tetragrammaton for the misanthropic deity I perceive Him to be . See, e.g. September 13, 2005 Post. I set forth the above today in the hope it may help those of you who may be unfamiliar with this aspect of Judaism better to appreciate the irony of the experience I had shortly after the worst of it. I was lying on the sofa trying not to move too much or too quickly when somewhere from the back of my mind came the thought, “Be still and know that I AM.”



JANUARY THIRTEENTH, 1996*

Fri 01/13/06 at 11:40 am

One last tug on the left glove, and I step back into it. This time I’m on the right side – well, almost. Two feet of storm. Still cold, but I don’t feel it, breathe it. Come outside, what do you think? Maybe. I don’t smell it here. Rain, sometimes. And, it’s never too cold. I look down. The eyes have always been mine. The shadow has always been I. The coat has always been mine, but rarely worn. Not my landscape. Nor mine. Frozen vomit. That first night, just across the way, she held my hair. Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me. Later, we betrayed each other with private kisses. The squeaky crunch of boots on storm. I reach the crossing. “But you said you would come with me.” “I cannot.” So, I step back into it, across it. I look out and know, for the first time, the landscape that has always been mine. I step into it. And God remembered . . . Do Lord, Oh, do Lord, oh, do remember me.

* I wrote the foregoing 10 years ago as an entry for a “write like William Faulkner” contest. Back then a friend, who agreed that while in the spirit of the contest, thought the entry was too serious to be considered a serious contender.



Performance Piece

Wed 01/11/06 at 5:26 pm

Upon the addition of a “Poetry” category to Walking Raven

I am
Perhaps
A poet
After all

I am
Perhaps
After all
A poet

I am
A poet
After all
Perhaps

I am
A poet
Perhaps
After all

I am
After all
Perhaps
A poet

I am
After all
A poet
Perhaps

Perhaps
A poet
I am
After all

Perhaps
A poet
After all
I am

Perhaps
After all
A poet
I am

Perhaps
After all
I am
A poet

Perhaps
I am
A poet
After all

Perhaps
I am
After all
A poet

A poet
After all
I am
Perhaps

A poet
After all
Perhaps
I am

A poet
I am
After all
Perhaps

A poet
I am
Perhaps
After all

A poet
Perhaps
After all
I am

A poet
Perhaps
I am
After all

After all
I am
A poet
Perhaps

After all
I am
Perhaps
A poet

After all
Perhaps
I am
A poet

After all
Perhaps
A poet
I am

After all
A poet
I am
perhaps

After all
A poet
Perhaps
I am



Haiku with Ecphonesis

Tue 01/10/06 at 2:54 pm

My time has now come.
But I will speak of no things.
The Walrus be damned.
Goo goo g’joob!

Copyright © 2006 by cko



Drunk Behind the Moon

Fri 01/06/06 at 10:45 pm

Poetry ranks closest to Art.
Still, it follows.
Sometimes, though, words and syntax trigger the quickening.

“Drunk behind the moon.”
And we are there.
In the dark.
In the cold.

And then,
Old Mr. Flood himself
Singing to himself
In dissociated harmony.

A dry martini.
Stolichnaya.
Up.
With an olive.

Now that’s a metafer.

Revised January 6, 2006
Copyright © by cko



Dialectic

Fri 01/06/06 at 1:17 pm

And if I give all my possessions to the poor, and if I deliver my body to be burned,
but do not have love, it profits me nothing.
1 Corinthians 13.3

I.

I sleep now
facing your ghost.

II.

Take, eat.
Take, eat.

This is my body
This is my body

Given for thee.
Given for thee.

III.

It is not good we should be alone.
Isolato.

Whither thou goest
Follow me.

For as long as there is love,
Love one another.

January 6, 1996

Copyright © 1996 by cko





Powered by WordPress with design by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds. Valid XHTML and CSS. ^Top^
19 queries. 1.947 seconds.